Condizioni Generali di Servizio Vora - Clienti (B2B)

Versione: 3.2.0 Data di entrata in vigore: 13 maggio 2026 Ultimo aggiornamento: 26 maggio 2026 Lingua autoritativa: Italiano. La traduzione inglese di cortesia è disponibile in customer-tos.en.md. In caso di discrepanza tra le due versioni prevale la presente versione italiana.


Premessa - Ambito Internazionale del Servizio

Vora S.r.l. è una società di diritto italiano. La Piattaforma Vora è tuttavia tecnicamente accessibile a livello globale e la Società fornisce il Servizio a Clienti stabiliti in qualunque giurisdizione, fatte salve le limitazioni di cui all'art. 13-bis (Sanzioni e Giurisdizioni Vietate).

Le presenti Condizioni adottano una postura italiana prevalente (lingua italiana autoritativa, legge italiana applicabile, sede legale italiana) ma riconoscono che gli obblighi normativi dei Clienti e degli Utenti Finali variano in funzione della giurisdizione in cui il Cliente è stabilito, in cui l'iniziativa è offerta o nella quale risiedono gli Utenti Finali destinatari.

Conseguentemente:

Gli obblighi promozionali, fiscali e di tutela del consumatore di cui all'art. 3 si applicano in funzione della giurisdizione in cui l'iniziativa è offerta o di cui i partecipanti sono residenti - non secondo un automatismo "tutto italiano".


Premesse

Le presenti Condizioni Generali di Servizio (di seguito "Condizioni" o "Contratto") regolano l'utilizzo della piattaforma software-as-a-service denominata "Vora" (di seguito la "Piattaforma") da parte di organizzazioni, imprese, enti pubblici, associazioni o professionisti che la utilizzano per finalità inerenti la propria attività economica o istituzionale (di seguito il "Cliente" o "Voi").

La Piattaforma è fornita da Vora S.r.l., società a responsabilità limitata semplificata di diritto italiano, con sede legale in [INDIRIZZO SEDE LEGALE], C.F. e P.IVA: [P.IVA: ____], iscritta al Registro delle Imprese di [PROVINCIA] al n. [REA] (di seguito la "Società").

Il presente Contratto si conclude tra la Società e il Cliente al momento dell'accettazione elettronica delle Condizioni in fase di registrazione di un account organizzativo sulla Piattaforma, ai sensi degli artt. 1326 e 1327 c.c. e del D.Lgs. 7 marzo 2005 n. 82 (Codice dell'Amministrazione Digitale, "CAD") art. 20 in materia di forma scritta e validità del documento informatico.

Le presenti Condizioni si applicano esclusivamente ai rapporti B2B (business-to-business). I rapporti tra la Società e gli utenti finali consumatori (votanti, autori di idee, partecipanti) sono regolati dalle separate Condizioni End-User pubblicate all'indirizzo end-user-terms.html.


1. Definizioni

Ai fini delle presenti Condizioni si intende per:

1.1 "Piattaforma" o "Servizio": il software-as-a-service Vora accessibile all'indirizzo voiceofthenewera.com e tramite le API esposte su api.voiceofthenewera.com, comprensivo di funzionalità di raccolta idee, gestione di proposte di governance, votazioni con certificazione su registro distribuito (blockchain), gestione di sfide di innovazione ("Idea Challenge"), distribuzione di reward digitali e ogni componente accessoria.

1.2 "Cliente": l'organizzazione titolare del contratto di abbonamento alla Piattaforma, identificata da un account organizzativo (OrganizationTenant) e da uno o più utenti amministratori designati. Il Cliente può essere stabilito in qualunque giurisdizione.

1.3 "Utente Finale" o "Partecipante": la persona fisica che accede agli spazi pubblici di una Organizzazione-Cliente sulla Piattaforma per sottoporre idee, votare proposte, partecipare a Idea Challenge o ricevere reward.

1.4 "Iniziativa Promozionale" (in inglese: "Promotional Initiative"): qualunque manifestazione organizzata dal Cliente sulla Piattaforma che preveda l'attribuzione di un premio, riconoscimento, vantaggio economico, voucher, omaggio, accesso a evento, bene fisico o utilità digitale, sia essa qualificata in funzione della legge applicabile come concorso a premi, operazione a premi, sweepstakes, prize draw, contest, idea challenge, gift-with-purchase, loyalty program o equivalente.

1.5 "Promotore" / "Sponsor" / "Organisateur" / "Veranstalter" / "Organizador": il soggetto giuridico che ai sensi della legge della giurisdizione in cui l'Iniziativa Promozionale è offerta, o di cui i partecipanti sono residenti, organizza, bandisce e si assume la responsabilità sostanziale dell'iniziativa. Ai fini del presente Contratto, il Promotore è sempre ed esclusivamente il Cliente, in ogni giurisdizione applicabile (cfr. art. 2 e 3).

1.6 "Idea Challenge": la funzionalità della Piattaforma che consente al Cliente di lanciare una sfida pubblica di raccolta idee, opzionalmente associata a premi finali o intermedi e qualificabile come Iniziativa Promozionale.

1.7 "Proposta": la singola unità deliberativa sottoposta al voto degli Utenti Finali (proposal record nella base dati della Piattaforma), opzionalmente associata a reward.

1.8 "Reward" o "Premio": il bene, servizio, codice di accesso, voucher o altra utilità di valore economico assegnato dal Cliente a uno o più Utenti Finali in connessione con una Proposta, una Idea Challenge o altra Iniziativa Promozionale ospitata sulla Piattaforma.

1.9 "Dati Personali": ha il significato di cui all'art. 4 par. 1 del Regolamento (UE) 2016/679 ("GDPR") e, ove applicabili e di portata equivalente, delle normative locali (UK GDPR, FADP svizzera, LGPD brasiliana, CCPA/CPRA della California, PIPEDA canadese, Privacy Act 1988 australiano, etc.).

1.10 "DPA": l'accordo sul trattamento dei dati personali ex art. 28 GDPR (con annessi SCC ex Decisione di Esecuzione UE 2021/914 e meccanismi equivalenti per giurisdizioni non-UE), allegato alle presenti Condizioni e parte integrante delle stesse, disponibile all'indirizzo dpa.it.md.

1.11 "Piani": i livelli di abbonamento alla Piattaforma, ossia Starter (gratuito), Growth (€99/mese) e Pro (€349/mese), come descritti all'art. 10 e su voiceofthenewera.com/pro.html.


2. Ruoli e Responsabilità - La Società come Hosting Provider, Cliente come Promotore Esclusivo in Ogni Giurisdizione

2.1 La Società è esclusivamente il fornitore tecnico della Piattaforma. Per i rapporti aventi rilevanza nell'ordinamento italiano, l'attività della Società si qualifica come prestazione di servizi della società dell'informazione ai sensi del D.Lgs. 9 aprile 2003 n. 70, in particolare come prestatore di servizi di memorizzazione di informazioni ("hosting provider") ex art. 16 del medesimo decreto, in attuazione della Direttiva 2000/31/CE. Qualifiche analoghe operano nelle altre giurisdizioni (e.g., intermediary service provider ai sensi del Reg. UE 2022/2065 - DSA; information society service ai sensi della Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002 del Regno Unito; online service provider ai sensi del 47 U.S.C. § 230 negli Stati Uniti; provedor de aplicações ai sensi della Lei 12.965/2014 - Marco Civil - in Brasile).

2.2 Il Cliente è il Promotore / Sponsor / organizzatore di registro esclusivo di ogni Iniziativa Promozionale lanciata tramite la Piattaforma, in ogni giurisdizione in cui l'iniziativa è offerta o di cui i partecipanti sono residenti, ivi compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo:

a) qualunque concorso a premi, operazione a premi o manifestazione promozionale ai sensi della normativa italiana (D.P.R. 26 ottobre 2001 n. 430);

b) qualunque sweepstakes, prize promotion, contest, gift-with-purchase o loyalty program ai sensi del diritto federale e statale degli Stati Uniti;

c) qualunque prize competition o free draw ai sensi del Gambling Act 2005 (UK) e relativi codici (CAP Code Section 8);

d) qualunque Gewinnspiel o Preisausschreiben ai sensi del § 657 BGB e UWG tedeschi;

e) qualunque jeu-concours, loterie promotionnelle o tirage au sort ai sensi del Code de la consommation francese e della normativa CNIL applicabile;

f) qualunque concurso o sorteo ai sensi della Ley 13/2011 e del Real Decreto Legislativo 1/2007 spagnoli;

g) qualunque promoção comercial ai sensi della Lei 5.768/1971 e del Decreto 70.951/1972 brasiliani, con autorizzazione SECAP / CAIXA;

h) qualunque contest, promotional contest o trade promotion ai sensi del Competition Act federale canadese (s. 74.06) e del Criminal Code (s. 206), con regole di abilità ove richiesto da Quebec RACJ;

i) qualunque trade promotion lottery o competition ai sensi delle leggi australiane statali (NSW Community Gaming Act 2018, VIC VCGLR, etc.) e dell'Australian Consumer Law;

j) qualunque iniziativa di engagement, fidelizzazione o marketing che preveda la distribuzione di reward, voucher, codici sconto, accessi a eventi, beni fisici o utilità digitali e che ricada nell'ambito di applicazione di una qualunque normativa di tutela del consumatore, anti-pratiche-sleali o anti-azzardo di una qualunque giurisdizione rilevante.

2.3 In conseguenza di quanto precede, e a prescindere dalla giurisdizione applicabile, la Società non interviene:

a) nella scelta dei vincitori, nella definizione delle regole della manifestazione, nella valutazione dei contributi sottomessi, fatto salvo l'algoritmo configurato dal Cliente sulla Piattaforma;

b) nell'erogazione materiale dei premi (consegna fisica, attivazione codici, rilascio voucher, accredito di bonifici);

c) nelle comunicazioni promozionali, pubblicitarie o di marketing relative alla manifestazione, salvo il ruolo tecnico di mero recapito di notifiche transazionali attivate dal Cliente;

d) nella gestione dei reclami, dei contenziosi, delle istanze a tutela del consumatore o delle richieste degli Utenti Finali aventi ad oggetto premi, regole, esiti della manifestazione;

e) in qualunque ruolo di sostituto d'imposta, withholding agent, responsible party o promotor cadastrado nei confronti di alcuna autorità tributaria nazionale o estera.

2.4 La Società fornisce esclusivamente l'infrastruttura tecnica (calcolo, memorizzazione, certificazione blockchain dei voti come audit log, recapito notifiche, API), agendo in qualità di soggetto neutrale rispetto al contenuto caricato dal Cliente e dagli Utenti Finali. La certificazione blockchain costituisce audit log immutabile dell'integrità del processo di voto e non integra in alcun modo emissione di token, strumento di pagamento o attività riservata.


3. Obblighi del Cliente in Funzione della Giurisdizione

3.1 Qualora il Cliente lanci sulla Piattaforma un'Iniziativa Promozionale, il Cliente assume in proprio e in via esclusiva tutti gli adempimenti previsti dalla normativa applicabile in ciascuna giurisdizione in cui l'iniziativa è offerta o di cui i partecipanti sono residenti. La seguente enumerazione è non esaustiva e meramente esemplificativa:

(a) Italia. D.P.R. 26 ottobre 2001 n. 430 - Concorsi a Premi e Operazioni a Premi: - redazione del regolamento ex art. 11; - autocertificazione e comunicazione preventiva al MIMIT almeno quindici (15) giorni prima dell'inizio ex art. 10 co. 3; - versamento dell'imposta sostitutiva ovvero applicazione della ritenuta alla fonte del 25% ex art. 30 D.P.R. 600/1973; - costituzione di cauzione (fideiussione bancaria o assicurativa) a favore del Ministero pari al 100% del montepremi ex art. 7; - verbale di chiusura redatto da notaio o funzionario camerale ex art. 9 co. 1 lett. c); - devoluzione dei premi non assegnati a ONLUS / ETS ex art. 10 co. 5; - pubblicità non ingannevole ex artt. 18 ss. del Codice del Consumo (D.Lgs. 6 settembre 2005 n. 206), divieto di pratiche commerciali scorrette ex artt. 20-27-quater Codice del Consumo, conformità al D.Lgs. 2 agosto 2007 n. 145 (pubblicità ingannevole tra imprese); - L. 449/1997 art. 19 per le operazioni a premi.

(b) UE / SEE (oltre all'Italia). Direttiva 2005/29/CE sulle pratiche commerciali sleali (recepita nei rispettivi ordinamenti nazionali), GDPR Reg. (UE) 2016/679, Reg. (UE) 2022/2065 (DSA), Direttiva 2011/83/UE sui diritti dei consumatori, ePrivacy Direttiva 2002/58/CE come modificata.

(c) Regno Unito. Gambling Act 2005 (Sched. 2 free draw / prize competition), CAP Code Sec. 8 (Sales Promotions), Consumer Protection from Unfair Trading Regulations 2008 (CPUT), UK GDPR + Data Protection Act 2018, Online Safety Act 2023 per la moderazione di contenuti UGC.

(d) Stati Uniti - federale. FTC Act (15 U.S.C. § 45) inclusi Endorsement Guides e principi anti-deceptive practices, CAN-SPAM Act (15 U.S.C. § 7701 ss.), TCPA (47 U.S.C. § 227), COPPA (15 U.S.C. § 6501 ss. + 16 CFR Part 312) per partecipanti minori di 13 anni, IRS Form 1099-MISC per premi di valore pari o superiore a USD 600 (Treas. Reg. § 1.6041-1).

(e) Stati Uniti - statale. Tra le altre: New York General Business Law § 369-e (e successiva Sweepstakes Disclosure Statute), Florida Statutes Chapter 849.094, Rhode Island General Laws § 11-50, California Business and Professions Code § 17539 ss., Arizona Revised Statutes § 13-3311, Tennessee Code § 47-18-120, e ogni equivalente statale applicabile, ivi inclusi gli obblighi di registrazione, bonding e disclosure di stato per sweepstakes con montepremi rilevante.

(f) Germania. UWG (Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb) §§ 3, 5, 5a, 7 (anti-pratiche-sleali e disciplina del Direktmarketing), BDSG (Bundesdatenschutzgesetz) in combinato disposto con il GDPR, TTDSG (Telekommunikation-Telemedien-Datenschutz-Gesetz).

(g) Francia. Code de la consommation artt. L121-1 ss. (pratiche commerciali) e L121-36 ss. (loteries publicitaires); regolamentazione CNIL per le finalità di trattamento connesse; Code monétaire et financier art. L322-1 ss. ove pertinente.

(h) Spagna. Ley 13/2011 di regolazione del gioco; Ley Orgánica 3/2018 di protezione dei dati personali (LOPDGDD) in combinato disposto con il GDPR; Real Decreto Legislativo 1/2007 di tutela del consumatore.

(i) Brasile. Lei 5.768/1971 e Decreto 70.951/1972 (autorizzazione SECAP / CAIXA preventiva per promozioni commerciali); Código de Defesa do Consumidor (Lei 8.078/1990); LGPD (Lei 13.709/2018); Lei 12.965/2014 Marco Civil da Internet.

(j) Canada. Competition Act s. 74.06 (Promotional Contests), Criminal Code s. 206 (Offences in Relation to Lotteries and Games of Chance - requisito della skill question matematica per partecipazioni gratuite), PIPEDA federale, leggi provinciali (in particolare Quebec - Régie des alcools, des courses et des jeux).

(k) Australia. Statali - NSW Community Gaming Act 2018, VIC Victorian Commission for Gambling and Liquor Regulation, e equivalenti per le altre giurisdizioni statali; federali - Australian Consumer Law (Schedule 2 Competition and Consumer Act 2010), Privacy Act 1988 + Australian Privacy Principles, Spam Act 2003.

(l) Catch-all. Qualunque altra norma applicabile in qualunque altra giurisdizione in cui l'iniziativa sia offerta o di cui i partecipanti siano residenti, ivi inclusi (a titolo esemplificativo) Svizzera (Loi sur les loteries / Geldspielgesetz), Giappone (Premiums and Representations Act), India (Prize Competitions Act 1955), Singapore (Gambling Control Act 2022), EAU, Sudafrica, etc.

3.2 Il Cliente è l'unico soggetto destinatario dei provvedimenti, delle sanzioni amministrative pecuniarie e di qualunque altra misura adottata dalle autorità competenti delle giurisdizioni di cui sopra in conseguenza della manifestazione, ivi incluse - a titolo esemplificativo - MIMIT, Guardia di Finanza, AGCM, AGCom, Agenzia delle Entrate, Garante per la protezione dei dati personali (Italia); FTC, FCC, IRS, State Attorneys General (Stati Uniti); ASA, ICO, Gambling Commission (Regno Unito); CNIL, Bundeskartellamt, Bundesnetzagentur (UE/DE/FR); SECAP, ANPD (Brasile); Competition Bureau, Office of the Privacy Commissioner (Canada); ACCC, OAIC (Australia).

3.3 La Società non assume alcun ruolo di sostituto d'imposta, di withholding agent, di soggetto incaricato del versamento di garanzie, fideiussioni o bond, di redattore del regolamento, di referente verso le autorità di alcuna giurisdizione.


3-bis. Neutralità Tecnica della Società

3-bis.1 Indipendentemente dalla giurisdizione applicabile e dalla qualificazione dell'iniziativa, la Società si limita all'attività tecnica di hosting, calcolo, certificazione di audit log su registro distribuito, recapito notifiche, esposizione API. La Società non:

a) redige né valida il regolamento dell'iniziativa; b) effettua notifiche o comunicazioni preventive a ministeri, regolatori o autorità competenti per conto del Cliente; c) costituisce, custodisce o eroga premi, fideiussioni, bond, cauzioni; d) determina i vincitori se non eseguendo l'algoritmo o la procedura configurati dal Cliente; e) agisce in qualità di sostituto d'imposta, withholding agent o responsible party fiscale; f) fornisce parere legale circa la qualificazione dell'iniziativa o l'applicabilità di esenzioni di legge.

3-bis.2 La certificazione blockchain (audit log immutabile su Base Mainnet L2 o Ethereum Mainnet, in funzione del Piano) attesta esclusivamente l'integrità sequenziale e l'autenticità dei voti registrati; non costituisce parere giuridico circa la regolarità della manifestazione, né strumento finanziario o titolo di alcun genere.


4. Iniziative Promozionali con Reward Distribuiti a Tutti i Partecipanti (Operazioni a Premi e Equivalenti)

4.1 Quando i reward configurati sulla Piattaforma sono distribuiti a tutti i Partecipanti che soddisfano una determinata condizione (ad esempio: a tutti i votanti, a tutti gli iscritti, a tutti coloro che sottopongono un'idea), si applica il regime previsto in ciascuna giurisdizione rilevante per le operazioni a premi, le gift-with-purchase, le loyalty rewards, le cashback o equivalenti - incluso, per i clienti italiani, l'art. 3 D.P.R. 430/2001.

4.2 In tal caso, il Cliente assume gli obblighi proporzionati di redazione del regolamento, eventuale comunicazione/registrazione presso l'autorità competente, garanzia/bonding, ritenuta fiscale, secondo le forme previste dalla normativa applicabile in ciascuna giurisdizione rilevante.

4.3 L'attivazione della funzionalità "Voter Rewards" o l'inserimento del campo grand_prize_description su una Proposta o Idea Challenge integra una conferma da parte del Cliente di aver valutato l'applicabilità di tutte le normative pertinenti alla propria iniziativa e di averne assunto gli obblighi.

4.4 La Piattaforma può subordinare l'attivazione delle funzionalità di cui al presente articolo alla previa accettazione esplicita da parte del Cliente di un'apposita dichiarazione di assunzione del ruolo di Promotore ("Promoter Acknowledgement"), con registrazione di data, ora e indirizzo IP, valida in ogni giurisdizione in cui l'iniziativa è offerta.


5. Esenzioni e Qualificazioni Speciali

5.1 Le normative di numerose giurisdizioni prevedono esenzioni o qualificazioni speciali per le iniziative che riconoscono merito personale, valore artistico, scientifico, sportivo o di interesse pubblico - ad esempio, per il diritto italiano, l'art. 6 D.P.R. 26 ottobre 2001 n. 430, e in altre giurisdizioni regimi analoghi (public-interest competitions, bona-fide skill contests, educational competitions, etc.).

5.2 Qualora il Cliente ritenga che la propria Idea Challenge o altra iniziativa ricada nell'ambito di un'esenzione o di una qualificazione speciale, il Cliente effettua tale valutazione sotto la propria esclusiva responsabilità, eventualmente avvalendosi del parere di un professionista qualificato nella giurisdizione pertinente, e tiene la Società indenne ai sensi del successivo art. 7 per qualunque conseguenza derivante da una qualificazione errata.

5.3 La mera spunta di una casella di esenzione nell'interfaccia amministrativa della Piattaforma non costituisce parere legale né impegno della Società circa la fondatezza della qualificazione in alcuna giurisdizione.


6. Limitazione di Responsabilità (artt. 1229 e 1341 c.c.)

6.1 Salvo i casi di dolo o colpa grave (art. 1229 co. 1 c.c.), nei limiti consentiti dalla legge applicabile, la Società è esclusa da ogni responsabilità nei confronti del Cliente, dei suoi aventi causa, degli Utenti Finali e dei terzi per:

a) mancata, ritardata o difettosa consegna dei premi al vincitore o ai partecipanti;

b) controversie, reclami, contestazioni tra Promotore (Cliente) e Partecipanti aventi ad oggetto la manifestazione, le sue regole, l'esito;

c) sanzioni amministrative, pecuniarie o interdittive irrogate da qualunque autorità competente in qualunque giurisdizione, ivi incluse a titolo esemplificativo MIMIT, AGCM, Garante, AdE, AGCom, Guardia di Finanza (Italia); FTC, FCC, IRS, State AGs (USA); ICO, ASA, Gambling Commission (UK); CNIL, Bundeskartellamt (UE); SECAP, ANPD (Brasile); Competition Bureau (Canada); ACCC, OAIC (Australia);

d) impugnazioni del regolamento, azioni inibitorie, di classe o class action nelle giurisdizioni che le ammettono (es. art. 140-bis Codice del Consumo italiano; class actions federali ex Fed. R. Civ. P. 23 negli USA; opt-in class actions nel Regno Unito);

e) reclami per pratiche commerciali scorrette / deceptive trade practices / unfair commercial practices in qualunque giurisdizione applicabile;

f) violazione di diritti di proprietà intellettuale o di immagine connessa ai contenuti caricati dal Cliente o dagli Utenti Finali;

g) interruzioni, malfunzionamenti, ritardi della Piattaforma dovuti a cause di forza maggiore, manutenzione programmata, attacchi informatici, errori di terzi fornitori (cloud provider, registri blockchain, servizi di posta).

6.2 In ogni caso, la responsabilità complessiva e aggregata della Società verso il Cliente, per qualsiasi titolo e causa, non può eccedere l'importo dei corrispettivi effettivamente pagati dal Cliente alla Società nei dodici (12) mesi solari precedenti l'evento dannoso. Tale limite non si applica nei casi di dolo o colpa grave della Società, ovvero nei casi in cui la legge inderogabilmente esclude la limitazione.

6.3 La Società non garantisce alcun risultato economico, di partecipazione, di engagement o di reach derivante dall'uso della Piattaforma. La Piattaforma è fornita "as-is" salvo le garanzie inderogabili di legge.


7. Indennizzo (Hold-Harmless) ex artt. 1381 e 1453 c.c.

7.1 Il Cliente si obbliga a tenere indenne e manlevare la Società, i suoi amministratori, dipendenti, collaboratori e fornitori (di seguito "Indennizzati") da qualunque pretesa, azione, sanzione, costo, spesa legale, danno diretto, indiretto, emergente o lucro cessante, che dovesse derivare da:

a) violazione, da parte del Cliente, delle leggi applicabili all'Iniziativa Promozionale come elencate nell'art. 3 (e, in generale, di qualunque normativa di tutela del consumatore, anti-pratiche-sleali, anti-azzardo, fiscale, di protezione dei dati personali e di moderazione di contenuti UGC, in qualunque giurisdizione rilevante);

b) inesatte, false o reticenti dichiarazioni del Cliente in merito alla qualificazione della propria iniziativa o all'applicabilità di esenzioni di legge in qualunque giurisdizione;

c) contenuti caricati dal Cliente o dagli Utenti Finali nei propri spazi sulla Piattaforma, ivi inclusi contenuti diffamatori, lesivi di diritti altrui, illeciti o vietati dalla Acceptable Use Policy acceptable-use.it.md;

d) inadempimento del Cliente ai propri obblighi di Promotore (consegna premi, gestione reclami, devoluzione premi non assegnati);

e) violazione, da parte del Cliente, delle dichiarazioni e garanzie di cui all'art. 13-bis (Sanzioni e Giurisdizioni Vietate).

7.2 L'obbligo di indennizzo opera previa tempestiva comunicazione scritta dalla Società al Cliente della pretesa azionata da terzi o autorità, con facoltà della Società di scegliere se gestire direttamente la difesa (riservandosi il diritto al rimborso dei costi sostenuti) o cooperare con il Cliente nella difesa congiunta.

7.3 L'obbligo di indennizzo sopravvive alla cessazione del Contratto per i fatti e gli eventi verificatisi durante la vigenza dello stesso.


8. Diritto di Sospensione e Risoluzione (artt. 1453 e 1456 c.c.)

8.1 La Società si riserva il diritto di sospendere immediatamente l'accesso del Cliente alla Piattaforma, in tutto o in parte, qualora:

a) il Cliente risulti manifestamente non conforme alle leggi applicabili di cui all'art. 3, sulla base di segnalazione da parte di un'autorità competente di qualunque giurisdizione o di un terzo qualificato (notaio, avvocato, organizzazione di tutela dei consumatori);

b) il Cliente non ottemperi alle richieste della Società di esibire il regolamento, la garanzia/bonding/fideiussione, le comunicazioni regolatorie o altra documentazione attestante la conformità della manifestazione;

c) il Cliente sia destinatario di provvedimenti cautelari o inibitori da parte di autorità competenti di qualunque giurisdizione;

d) il Cliente sia in mora nel pagamento dei corrispettivi del Piano per oltre quindici (15) giorni dalla scadenza, previa diffida;

e) il Cliente risulti in violazione delle dichiarazioni e garanzie di cui all'art. 13-bis (Sanzioni).

8.2 La sospensione è comunicata al Cliente via email all'indirizzo amministrativo registrato, con indicazione delle ragioni e delle modalità di rimedio.

8.3 Qualora la non conformità o l'inadempimento non sia sanato entro trenta (30) giorni dalla comunicazione, la Società può risolvere il Contratto ai sensi e per gli effetti dell'art. 1456 c.c., fermo restando il diritto al risarcimento del danno.

8.4 Costituiscono clausola risolutiva espressa ex art. 1456 c.c. le violazioni degli artt. 2, 3, 7, 13-bis e dell'Acceptable Use Policy che siano state oggetto di diffida scritta non riscontrata. La violazione dell'art. 13-bis (Sanzioni) costituisce clausola risolutiva espressa ipso jure, senza necessità di previa diffida.


9. Hosting Provider Safe Harbor (D.Lgs. 70/2003 e Reg. UE 2022/2065 - DSA; principi equivalenti in giurisdizioni terze)

9.1 La Società opera in qualità di prestatore di servizio di hosting ai sensi dell'art. 16 D.Lgs. 70/2003 e del Reg. (UE) 2022/2065 ("Digital Services Act" o "DSA") art. 6, e di principi sostanzialmente equivalenti negli ordinamenti applicabili (es. Electronic Commerce (EC Directive) Regulations 2002 del Regno Unito + Online Safety Act 2023 in materia di user-to-user services; 47 U.S.C. § 230 - Section 230 - negli Stati Uniti; Marco Civil da Internet Lei 12.965/2014 artt. 18-19 in Brasile).

9.2 La Società non esercita controllo editoriale preventivo sui contenuti caricati dal Cliente e dagli Utenti Finali (testi di idee, immagini, descrizioni di proposte, commenti, contenuti delle Idea Challenge). Tali contenuti rimangono di esclusiva responsabilità del soggetto che li carica.

9.3 La Società pubblica e mantiene un meccanismo accessibile di notice-and-action ai sensi dell'art. 16 DSA (e principi equivalenti delle giurisdizioni applicabili), raggiungibile:

a) tramite modulo elettronico all'indirizzo voiceofthenewera.com/report.html;

b) tramite posta elettronica all'indirizzo report@voiceofthenewera.com.

9.4 La Società, all'atto della ricezione di una segnalazione qualificata che identifichi con sufficiente precisione un contenuto illecito, agisce senza indebito ritardo per rimuovere o disabilitare l'accesso a tale contenuto, dandone comunicazione al soggetto che lo ha caricato (ferma la riservatezza dei dati identificativi del segnalante quando richiesto dalla legge).

9.5 Il Cliente prende atto e accetta che la Società, in qualità di hosting provider, può rimuovere o disabilitare contenuti dell'organizzazione-Cliente o degli Utenti Finali all'interno dello spazio del Cliente, in conseguenza di un ordine dell'autorità giudiziaria o amministrativa di qualunque giurisdizione rilevante (incl. ordini ex DSA, UK Online Safety Act 2023, German NetzDG, Brazilian Marco Civil), o di una segnalazione qualificata ai sensi del DSA, senza che ciò costituisca inadempimento da parte della Società.

9.6 La Società designa quale punto di contatto unico ai sensi dell'art. 11 DSA: Vora S.r.l., [INDIRIZZO SEDE LEGALE], email legal@voiceofthenewera.com. La lingua di interlocuzione è l'italiano e l'inglese.


10. Piani e Corrispettivi

10.1 La Piattaforma è offerta nei seguenti Piani, come dettagliati alla pagina voiceofthenewera.com/pro.html:

a) Starter - gratuito, fino a 100 partecipanti, tutte le strategie di voto, certificazione blockchain su Base L2, analytics in tempo reale;

b) Growth - € 99/mese (IVA esclusa, ove dovuta), fino a 1.000 partecipanti, analytics avanzate, XP e badge, supporto email prioritario;

c) Pro - € 349/mese (IVA esclusa, ove dovuta), fino a 10.000 partecipanti, webhook, accesso API, white-label, supporto prioritario.

10.2 Il pagamento dei Piani a pagamento avviene mediante i mezzi di pagamento abilitati sulla Piattaforma. Il corrispettivo è dovuto anticipatamente per ogni periodo di fatturazione mensile, con rinnovo automatico salvo disdetta comunicata almeno trenta (30) giorni prima della scadenza.

10.3 In caso di mancato pagamento alla scadenza, decorrono di pieno diritto gli interessi moratori ex D.Lgs. 9 ottobre 2002 n. 231 di attuazione della Direttiva 2011/7/UE per i Clienti UE/SEE; per i Clienti non UE/SEE si applicano gli interessi moratori al tasso legale italiano + cinque (5) punti percentuali.

10.4 La Società può modificare i corrispettivi dei Piani con preavviso scritto al Cliente di almeno sessanta (60) giorni; in tal caso il Cliente può recedere senza penali con effetto dalla data di entrata in vigore della modifica.

10.5 In caso di sospensione del servizio per inadempimento del Cliente ex art. 8 o 13-bis, il corrispettivo del periodo di sospensione rimane dovuto.

10.6 In considerazione della natura B2B del rapporto, non si applica il diritto di recesso di cui agli artt. 52 e ss. del Codice del Consumo italiano, in quanto il Cliente non agisce in qualità di consumatore. Norme equivalenti di altri ordinamenti che esentano i rapporti B2B dalle tutele consumeristiche operano analogamente.


11. Trattamento dei Dati Personali

11.1 Quando il Cliente raccoglie e tratta dati personali degli Utenti Finali (Partecipanti, votanti, autori di idee) tramite la Piattaforma, il Cliente è Titolare del trattamento ("data controller") ai sensi dell'art. 4 par. 7 GDPR - e ai sensi delle definizioni equivalenti delle normative locali applicabili (UK GDPR, FADP svizzera, LGPD brasiliana, CCPA/CPRA - business - della California, PIPEDA canadese, Privacy Act 1988 australiano). La Società agisce in qualità di Responsabile del trattamento ("data processor" / service provider / operator / processor) ai sensi dell'art. 4 par. 8 GDPR e degli equivalenti.

11.2 I termini e le condizioni del trattamento dei dati per conto del Cliente sono disciplinati dal DPA (Data Processing Agreement) allegato al presente Contratto e disponibile all'indirizzo dpa.it.md, che ne costituisce parte integrante e sostanziale. Per i trasferimenti internazionali di dati personali si fa rinvio all'Annex SCC dpa-annex-sccs.it.md, che incorpora per riferimento gli SCC ex Decisione di Esecuzione UE 2021/914 Modulo 3 e i meccanismi equivalenti (UK IDTA, FADP svizzera, LGPD).

11.3 La Società è invece Titolare autonomo del trattamento dei dati relativi all'account del Cliente (anagrafica utenti amministratori, dati di fatturazione, log di sicurezza, dati di servizio operativo) trattati per finalità di gestione del rapporto contrattuale, fatturazione, sicurezza informatica e adempimento di obblighi di legge. La relativa informativa è pubblicata in privacy-policy.it.md.

11.4 In caso di violazione di dati personali ("data breach") che coinvolga dati trattati per conto del Cliente, la Società notifica il Cliente entro quarantotto (48) ore dalla conoscenza dell'evento, ai sensi dell'art. 33 par. 2 GDPR; il Cliente effettua autonomamente la notifica all'autorità competente (Garante italiano, autorità nazionale UE/SEE competente, ICO per il Regno Unito, ANPD per il Brasile, etc.) entro i termini previsti dalla legge applicabile (es. 72 ore ex art. 33 par. 1 GDPR).


12. Proprietà Intellettuale

12.1 La Piattaforma, il codice sorgente, le interfacce, la documentazione, il marchio "Vora", i loghi e ogni altro segno distintivo sono di proprietà esclusiva di Vora S.r.l., tutelati dalla Legge 22 aprile 1941 n. 633 (Legge sul Diritto d'Autore italiana), dal D.Lgs. 10 febbraio 2005 n. 30 (Codice della Proprietà Industriale italiano), dalla normativa europea applicabile (Direttiva (UE) 2019/790, Reg. (UE) 2017/1001), nonché dalle convenzioni internazionali (Convenzione di Berna 1886, Trattato OMPI sul Diritto d'Autore 1996, Convenzione di Parigi 1883, Accordo TRIPS 1994) e dalle leggi nazionali applicabili nelle giurisdizioni in cui i Clienti operano.

12.2 La Società concede al Cliente una licenza non esclusiva, non trasferibile, non sublicenziabile, revocabile e limitata all'utilizzo della Piattaforma per la durata del Contratto e nei limiti del Piano sottoscritto.

12.3 I contenuti caricati dal Cliente (logo organizzazione, descrizione spazio, branding) rimangono di proprietà del Cliente, che concede alla Società una licenza non esclusiva di utilizzo limitata all'erogazione del Servizio.

12.4 I contenuti caricati dagli Utenti Finali (idee, immagini, commenti) rimangono di proprietà degli autori, ferma la licenza concessa al Cliente e alla Società nelle Condizioni End-User.

12.5 È vietato al Cliente: (a) effettuare reverse engineering, decompilare o disassemblare la Piattaforma, salvo nei limiti dell'art. 64-quater Legge 633/1941 e delle norme inderogabili di interoperabilità delle altre giurisdizioni applicabili; (b) rivendere l'accesso alla Piattaforma a terzi senza autorizzazione scritta; (c) rimuovere o alterare avvisi di copyright o segni distintivi della Società.

12-bis. Licenza Promozionale e Social Media

12-bis.1 Qualora il Cliente fornisca, nelle Impostazioni del proprio spazio, URL o handle di account social (a titolo esemplificativo Instagram, TikTok, X/Twitter, YouTube, Facebook, Discord, GitHub o un sito web), ovvero pubblichi uno spazio, una Proposta o una Idea Challenge sulla Piattaforma, il Cliente concede alla Società una licenza non esclusiva, gratuita, mondiale e revocabile a menzionare, taggare, collegare, condividere, ricondividere e valorizzare tali account, handle, la denominazione dell'organizzazione Cliente, il logo e i contenuti dello spazio sui canali di comunicazione e sui profili social ufficiali della Società, al solo fine di promuovere la Piattaforma e il relativo spazio, Proposta o Idea Challenge.

12-bis.2 La licenza e limitata all'uso promozionale ed editoriale connesso alla Piattaforma. Essa non autorizza la Società a far intendere una partnership, un patrocinio o una sponsorizzazione da parte del Cliente oltre la mera constatazione che il Cliente utilizza la Piattaforma, ne ad alterare i marchi del Cliente in modo ingannevole.

12-bis.3 La licenza e revocabile: il Cliente puo ritirarla in qualsiasi momento rimuovendo i relativi URL social dalle Impostazioni del proprio spazio e mediante comunicazione scritta a legal@voiceofthenewera.com. La revoca opera solo per il futuro. Essa non incide sugli usi promozionali legittimamente effettuati prima della revoca e non obbliga la Società a cancellare i contenuti gia pubblicati su piattaforme social di terzi, sulle quali la Società usera comunque ragionevoli sforzi per rimuovere o rimuovere il tag dal materiale in questione su richiesta.

12-bis.4 Il Cliente dichiara e garantisce di disporre di tutti i diritti necessari a concedere la presente licenza, che gli account social forniti gli appartengono o che e autorizzato a utilizzarli, e che tale uso non viola diritti di terzi. L'obbligo di manleva di cui all'art. 7 si applica a ogni violazione della presente dichiarazione.

12-bis.5 La presente licenza sopravvive alla cessazione del Contratto solo nei limiti necessari in relazione ai contenuti promozionali legittimamente pubblicati prima della revoca o della cessazione.


13. Foro Competente, Arbitrato e Legge Applicabile

13.1 Legge applicabile. Il presente Contratto è regolato dalla legge italiana, con esclusione delle norme di conflitto di cui al Reg. (UE) 593/2008 ("Roma I"), nonché con esclusione della Convenzione di Vienna sui Contratti di Compravendita Internazionale di Beni Mobili del 1980 (CISG) ove applicabile.

13.2 Foro esclusivo di Milano - Clienti stabiliti in UE / SEE / Regno Unito / Svizzera. Per le controversie aventi ad oggetto l'interpretazione, l'esecuzione, la validità o la risoluzione del presente Contratto promosse da o nei confronti di Clienti aventi sede legale o stabile organizzazione in uno Stato membro dell'Unione Europea, in uno Stato dello Spazio Economico Europeo, nel Regno Unito o nella Confederazione Svizzera, è competente in via esclusiva il Foro di Milano, con esclusione di qualunque foro alternativo o concorrente. La clausola è eseguibile ai sensi del Reg. (UE) 1215/2012 (Bruxelles I-bis) art. 25 per i Clienti UE/SEE, ai sensi della Convenzione di Lugano 2007 art. 23 per i Clienti svizzeri, e ai sensi della Convenzione dell'Aja del 30 giugno 2005 sugli Accordi di Scelta del Foro per i Clienti del Regno Unito (qualora la Convenzione sia in vigore nei rapporti UE-UK alla data della controversia) e in via residuale ai sensi delle norme di diritto internazionale privato dell'ordinamento italiano (L. 218/1995).

13.3 Arbitrato CAM Milano - Clienti stabiliti al di fuori di UE / SEE / Regno Unito / Svizzera. Per le controversie aventi ad oggetto l'interpretazione, l'esecuzione, la validità o la risoluzione del presente Contratto promosse da o nei confronti di Clienti aventi sede legale o stabile organizzazione al di fuori di UE, SEE, Regno Unito e Svizzera, ogni controversia è devoluta in via esclusiva ad arbitrato amministrato dalla Camera Arbitrale di Milano (CAM) secondo il Regolamento Arbitrale della Camera Arbitrale di Milano vigente al momento dell'inizio del procedimento. Il tribunale arbitrale è composto da un arbitro unico nominato dalla CAM. La sede dell'arbitrato è Milano (Italia). La lingua del procedimento è l'inglese. Il diritto sostanziale applicabile è il diritto italiano. Il lodo arbitrale è definitivo e vincolante per le parti e eseguibile ai sensi della Convenzione di New York del 10 giugno 1958 sul Riconoscimento e l'Esecuzione delle Sentenze Arbitrali Straniere, in vigore in oltre 170 Stati.

13.4 Tutele cautelari urgenti. Indipendentemente da quanto sopra, ciascuna parte conserva la facoltà di rivolgersi all'autorità giudiziaria competente per ottenere misure cautelari, conservative o urgenti (sequestri, inibitorie, ordini di esibizione) prima della costituzione del tribunale arbitrale o anche in pendenza dello stesso, senza che ciò comporti rinuncia all'arbitrato.

13.5 Riserva consumeristica. Le presenti clausole di foro/arbitrato non pregiudicano i diritti inderogabili dei Clienti che agiscano in qualità di consumatori ai sensi dell'art. 33 D.Lgs. 206/2005 (Codice del Consumo italiano), degli artt. 17-19 del Reg. (UE) 1215/2012 (foro del consumatore per i consumatori UE/SEE) o di norme analoghe degli ordinamenti applicabili. Tuttavia, in quanto le presenti Condizioni regolano esclusivamente rapporti B2B (cfr. Premesse), tale riserva opera solo nei rari casi in cui un Cliente debba essere qualificato come consumatore ai sensi della legge applicabile.

13.6 Mediazione facoltativa. Le parti possono, in via preliminare e facoltativa, attivare un tentativo di mediazione ai sensi del D.Lgs. 4 marzo 2010 n. 28, presso un organismo di mediazione iscritto al registro tenuto dal Ministero della Giustizia con sede in Milano, ovvero presso un mediation provider internazionale riconosciuto (ICC International Centre for ADR, JAMS, etc.).

13.7 Disciplina pre-v3.1. Le controversie sorte in relazione a fatti, eventi o rapporti contrattuali interamente verificatisi prima del 13 maggio 2026 (data di entrata in vigore della v3.1.0) sono regolate dalla versione delle Condizioni in vigore al momento dei fatti, salvo che le parti convengano per iscritto di applicare anche a tali controversie le presenti clausole di foro/arbitrato.


13-bis. Sanzioni Internazionali e Giurisdizioni Vietate

13-bis.1 Dichiarazioni e garanzie del Cliente. Il Cliente dichiara e garantisce alla Società, in via continuativa per tutta la durata del Contratto, che:

a) non è una "Sanctioned Person": vale a dire, non è soggetto, né è controllato (direttamente o indirettamente, al 50% o più, ovvero secondo i criteri di controllo applicabili dei regolamenti pertinenti) da, soggetti inclusi negli elenchi delle persone sanzionate dell'Unione Europea (Reg. (UE) 269/2014, Reg. (UE) 833/2014 e successive modifiche, Reg. (UE) 765/2006), degli Stati Uniti (OFAC SDN List, Sectoral Sanctions Identifications List, Foreign Sanctions Evaders List e altri elenchi del Treasury), del Regno Unito (OFSI Consolidated List), dell'Australia (DFAT Consolidated List), del Canada (SEMA), delle Nazioni Unite (UN Security Council Consolidated List), della Svizzera (SECO), né di altri elenchi sanzionatori applicabili;

b) non è stabilito in, né opera da, una "Restricted Jurisdiction": vale a dire, una qualunque delle giurisdizioni soggette a sanzioni economiche complete o di portata equivalente (alla data della v3.1.0: Iran, Repubblica Popolare Democratica di Corea - DPRK / Corea del Nord, Siria, Cuba, Crimea, Donetsk, Luhansk, Zaporizhzhia, Kherson; nonché Russia e Bielorussia limitatamente agli usi rientranti nell'ambito di applicazione del Reg. (UE) 833/2014 e Reg. (UE) 765/2006 - quali, a titolo esemplificativo, l'utilizzo da parte di soggetti russi/bielorussi del settore della difesa, dell'energia, dei beni a duplice uso o dei servizi finanziari sanzionati);

c) non utilizzerà la Piattaforma, direttamente o indirettamente, per attività che integrino violazione delle sanzioni applicabili, ivi inclusi (a titolo esemplificativo) il finanziamento del terrorismo, la proliferazione di armi di distruzione di massa, il riciclaggio di proventi illeciti, l'elusione di sanzioni mediante uso di prestanome o strutture societarie opache;

d) adotterà misure tecniche e organizzative ragionevoli per impedire l'accesso alla propria Organizzazione-Cliente o agli Utenti Finali dagli Stati / territori sopra elencati, fermo restando il principio generale per cui Vora è una piattaforma pubblica tecnicamente accessibile a livello globale e la Società non garantisce il geo-blocking integrale a livello di rete.

13-bis.2 Diritto di sospensione e risoluzione immediata. Qualora la Società riceva una segnalazione qualificata o rilevi autonomamente che il Cliente, un suo amministratore, beneficiario effettivo, sub-licenziatario o Utente Finale sia incluso in un elenco sanzionatorio applicabile, ovvero stia utilizzando la Piattaforma da una Restricted Jurisdiction in violazione delle sanzioni, la Società può sospendere immediatamente l'accesso del Cliente alla Piattaforma e/o risolvere il Contratto ai sensi e per gli effetti dell'art. 1456 c.c. (clausola risolutiva espressa), senza necessità di previa diffida e senza diritto del Cliente al rimborso dei corrispettivi corrisposti.

13-bis.3 Cooperazione con le autorità. La Società coopera con le autorità competenti (UIF italiana, OFAC, UK OFSI, Commissione Europea, autorità nazionali competenti) per gli adempimenti previsti dalla legge in materia di sanzioni e antiriciclaggio. Il Cliente prende atto e accetta che la Società possa essere tenuta a comunicare alle autorità dati relativi al Cliente in conseguenza di obblighi di segnalazione di operazioni sospette.

13-bis.4 Indennizzo specifico. Il Cliente tiene indenne la Società, ai sensi e con le modalità dell'art. 7, da qualunque pretesa, sanzione, costo o danno derivante dalla violazione delle dichiarazioni e garanzie di cui al presente articolo, incluse sanzioni amministrative secondarie ("secondary sanctions") in cui la Società possa incorrere per effetto di operazioni del Cliente.


13-ter. AI Act - Allocazione dei Ruoli Provider / Deployer (Reg. UE 2024/1689)

13-ter.1 La Piattaforma può integrare, in via attuale o futura, componenti di intelligenza artificiale ai sensi del Regolamento (UE) 2024/1689 ("AI Act"), ivi inclusi a titolo esemplificativo modelli linguistici di terzi utilizzati per generare sintesi di proposte, suggerire titoli, supportare la moderazione di contenuti UGC, o eseguire selezioni automatizzate di vincitori in Idea Challenge.

13-ter.2 Ruolo della Società. Quando la Società integra modelli AI di terzi (es. Anthropic, OpenAI, Google) o sviluppa proprie componenti AI all'interno della Piattaforma, la Società opera in qualità di fornitore ("provider") di sistemi AI ai sensi dell'art. 3(3) AI Act, limitatamente alle componenti tecniche da essa controllate, e assume gli obblighi di provider proporzionati al livello di rischio applicabile (cfr. artt. 6, 16 e ss. AI Act). Per i modelli di base ("general-purpose AI models") incorporati dalla Società, gli obblighi di provider del modello di base ricadono sul fornitore del modello stesso (Anthropic, OpenAI, etc.) ai sensi degli artt. 53 e ss. AI Act.

13-ter.3 Ruolo del Cliente - Deployer. Quando il Cliente utilizza funzionalità AI della Piattaforma per assumere o supportare decisioni produttive di effetti giuridici o decisioni che incidono in modo significativo sugli Utenti Finali (es. selezione automatica del vincitore di una Idea Challenge, valutazione di idee per finalità di assegnazione di premi rilevanti, profilazione automatizzata di Partecipanti), il Cliente assume il ruolo di utilizzatore ("deployer") ai sensi dell'art. 3(4) AI Act e si obbliga ad adempiere agli obblighi del deployer applicabili (informativa agli interessati ex art. 26 AI Act, valutazione di impatto sui diritti fondamentali - FRIA - ex art. 27 ove applicabile, supervisione umana ex art. 14, mantenimento dei log ex art. 26, etc.).

13-ter.4 Classificazione di rischio. Alla data della v3.1.0 le funzionalità AI integrate nella Piattaforma sono qualificabili - in base a un'analisi preliminare e fatta salva la verifica caso per caso da parte del Cliente - come sistemi AI a rischio limitato o minimo ai sensi dell'art. 6 e dell'allegato III AI Act, e non rientrano nell'elenco dei sistemi AI vietati ex art. 5 né dei sistemi AI ad alto rischio ex allegato III. La Società si riserva di aggiornare tale qualificazione e di adottare le misure di compliance proporzionate qualora vengano introdotte funzionalità AI di rischio superiore. Resta inteso che il Cliente, in qualità di deployer, effettua autonomamente la propria valutazione di rischio in funzione dell'uso concreto delle funzionalità AI.

13-ter.5 Trasparenza verso gli Utenti Finali. Quando le funzionalità AI generano contenuti di sintesi visualizzati agli Utenti Finali (es. sintesi automatica di una proposta) o interagiscono direttamente con gli Utenti Finali, la Società garantisce la trasparenza ai sensi dell'art. 50 AI Act mediante etichettatura UI; il Cliente garantisce a sua volta la trasparenza nell'uso che ne fa nelle proprie comunicazioni promozionali.


14. Clausole Vessatorie - Accettazione Separata ex art. 1341 co. 2 c.c.

14.1 Il Cliente dichiara di aver letto, compreso e specificamente accettato, mediante distinta spunta in fase di registrazione e/o sottoscrizione elettronica, le seguenti clausole, qualificate come vessatorie ai sensi e per gli effetti dell'art. 1341 co. 2 c.c.:

14.2 L'accettazione separata di tali clausole è registrata dalla Piattaforma con marcatura temporale e indirizzo IP, ai sensi del CAD (D.Lgs. 82/2005) e del Reg. (UE) 910/2014 ("eIDAS"), e costituisce prova della specifica approvazione. Per i Clienti stabiliti in giurisdizioni che adottino requisiti formali analoghi (es. prominent disclosure statunitense, Verzicht tedesco, information précontractuelle renforcée francese), la procedura di doppia spunta soddisfa anche tali requisiti.


15. Modifiche, Versionamento e Disposizioni Finali

15.1 La Società può modificare le presenti Condizioni in qualsiasi momento, dandone comunicazione al Cliente via email all'indirizzo amministrativo registrato e mediante pubblicazione della nuova versione all'indirizzo voiceofthenewera.com/terms-of-service.it.html, con preavviso di almeno trenta (30) giorni rispetto alla data di entrata in vigore della nuova versione, salvo modifiche imposte da norma di legge a efficacia immediata.

15.2 Le modifiche sostanziali (ovvero quelle che incidono su obblighi, responsabilità, corrispettivi, durata, foro, arbitrato, sanzioni, allocazione AI Act) richiedono ri-accettazione esplicita da parte del Cliente al primo accesso utile successivo all'entrata in vigore; la Piattaforma registra il campo tos_version_accepted per ogni organizzazione.

15.3 In mancanza di ri-accettazione entro trenta (30) giorni dalla notifica della modifica sostanziale, la Società può sospendere l'accesso del Cliente alla Piattaforma fino all'avvenuta accettazione, ferma la facoltà del Cliente di recedere senza penali.

15.4 L'eventuale invalidità o inefficacia di una singola clausola non comporta l'invalidità dell'intero Contratto, che continua a produrre effetti per la parte residua. Le parti si impegnano a sostituire in buona fede la clausola invalida con una clausola di analogo contenuto e finalità conforme alla legge.

15.5 Eventuali tolleranze di una parte rispetto ad inadempimenti dell'altra non costituiscono rinuncia ai diritti derivanti dalle clausole non rispettate.

15.6 Le comunicazioni tra le parti sono effettuate via posta elettronica agli indirizzi indicati al momento della registrazione; per la Società l'indirizzo è legal@voiceofthenewera.com. Le comunicazioni a mezzo PEC, ove richiesto dalla legge italiana, sono inviate all'indirizzo PEC pubblicato nel Registro delle Imprese.

15.7 Il Contratto, ivi compresi gli allegati (DPA, Annex SCC, Acceptable Use Policy, Privacy Policy), costituisce l'intero accordo tra le parti e sostituisce ogni precedente intesa, scritta o verbale, avente il medesimo oggetto.


Accettazione

Spuntando la casella di accettazione delle presenti Condizioni e completando la registrazione, il Cliente - per il tramite del proprio rappresentante autorizzato - dichiara di aver letto, compreso e accettato integralmente le presenti Condizioni Generali di Servizio, ivi compreso l'allegato DPA, l'Annex SCC, l'Acceptable Use Policy, la Privacy Policy e l'eventuale Promoter Acknowledgement nelle fasi successive di utilizzo della Piattaforma.

Spuntando la seconda casella di accettazione separata, il Cliente approva specificamente le clausole vessatorie elencate all'art. 14.1 ai sensi dell'art. 1341 co. 2 c.c., con particolare riguardo (per i Clienti extra-UE/SEE/UK/CH) alla clausola compromissoria di cui all'art. 13.3 e (per tutti i Clienti) alle dichiarazioni e garanzie di cui all'art. 13-bis (Sanzioni).


Vora S.r.l. - [INDIRIZZO SEDE LEGALE] - P.IVA: [P.IVA: ____] - REA: [REA] - legal@voiceofthenewera.com

Documento sorgente in markdown: docs/legal/customer-tos.it.md (v3.1.0 - 2026-05-13).